Archive for the ‘japan’ Category

h1

Dracula by the Synetic Theater

November 7, 2009

Last weekend I had the pleasure of attending a performance of Dracula by the Synetic Theater, held at the Rosslyn Spectrum.  A friend of the family who is a professor was on the panel following the performance and was able to provide us with tickets.  The Synetic Theater productions are fascinating because they are not like standard theater, but are instead movement based.  There was some dialogue within the production, but movement was mostly used to convey the seductive story of Dracula.

Movement was not the only unique thing about the piece, though the passionate dancing, elegant movement, and beautiful people on the stage were certainly captivating. However, there was also a unique use items on a fairly bare stage to convey setting.  A long strip of black fabric was used to convey water, soil, and invisibility most convincingly.  Stage blocks were transformed into a bed and pedestals, and human bodies covered in the same black fabric also became furniture in conjunction with the rehearsal blocks.

At times, the movement verged on camp.  It is certainly difficult to create wild seduction using flailing arms.  The majority of the time, the movement seemed appropriate and was able to provide subtext for the motivations of the characters, or to illustrate when the characters gave in entirely to their animal impulses.

The production stayed mostly true to the novel, with one change at the end which I will not give away; let’s just say that it enabled the female characters to gain some power in a story where they are otherwise powerless.

h1

Last Visit to Harajuku

October 3, 2008

Mwah!

Which One Do You Like?

Peas in a Pod

That Looks Good

Dog Bus

Say Cheese!

word

Look at that!

h1

Letter trove details Occupation life in Japan

September 5, 2008

The Japan Times will begin publishing thousands of pages of letters written by a young American woman living in Japan during the US occupation.  Her letters detail the state of many cities after the war, the first appearance of Emperor Hirohito as a man (and not as a deity), and the well-off situations of the Americans living in Japan while most Japanese were scrounging for food.

The man who found the letters, Ken Alley, is hoping to publish them into a book entitled “Love, Betts — Letters Home from Occupied Japan” and he is currently searching for a publisher.

Read the full article here: http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20080905f1.html

h1

Binocular Soccer

August 20, 2008

Check out this video from an old Japanese variety show.  In this video the players play soccer with binoculars on their heads.

h1

Jouyou Kanji (常用漢字)

August 17, 2008

The Jouyou Kanji is the government issued list of kanji that everyone should know. However, the kanji placed on the list are not the most commonly used kanji encountered in everyday life, making the list not as useful as it could be.

I recently read Tae Kim’s post about the proposed revisions to the list and the “usefulness” of the list in the first place. Check it out for a great look at the Jouyou Kanji and how studying from the list might not be the most effective way to learn Japanese.

Useful links:
常用漢字 (Jouyou Kanji 日本語)

All 1945 Jouyou Kanji in 10 Minutes

h1

Edo Harumi (エドはるみ)

August 16, 2008

My favorite Japanese comedian is Edo Harumi.

I don’t like many Japanese comedians because I think they are kind of stupid (slapstick humor is very popular) but I think Edo Harumi is hilarious! She mocks the middle aged Japanese women who are still trying to be cutesy and they have very specific mannerisms which she imitates well. She has traveled a lot and while her catchphrase is “guu” (Japanese appropriating the English word “good” which then morphs into “guu”) I think she has a lot more awareness of foreign cultures than most Japanese people. It’s nice to see a female comedian in Japan, too; with a few exceptions, most Japanese comedians are men.

I couldn’t find much info on her in English, but here is her Wikipedia page in Japanese: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%89%E3%83%BB%E3%81%AF%E3%82%8B%E3%81%BF

Here is another clip titled “久しぶりに働く”:

You can read her blog here: http://haruhappyharuru.laff.jp/blog/

h1

SRS: Japanese Study Update 2008年7月11日

July 11, 2008

Recently I have tried to up the amount of Japanese study that I do every day and I have been seeing an improvement in the rate of my language learning. I feel that I am retaining a lot more new words and grammar with my new study regimen.

The main part of my study is using Spaced Repetition Software (SRS) to review vocabulary every day. Depending on how well you know or understand the word or phrase, it brings up the words at different intervals to increase your brains retention. I first learned about SRS from All Japanese All the Time and after reading about his method, I also read a few reviews of the different types of SRS on Nihongo Pera Pera.

Since I have a Mac, I use Anki for my reviewing. With the function to sync to the internet, I can review from my PC at work and my computer at home without losing anything. I try to review every day, and whenever possible I add new vocabulary and sentences. Khaz on AJATT recommends using sentences as much as possible, as it teaches both grammar and vocabulary. When using sentences in my SRS I use only recognition, not production. When I use vocabulary I use both production and recognition.

As my vocabulary increases, I am trying to use more Japanese within the the answer portion of the SRS. For example, I will look up a word in the Sanseido Dictionary and use the Japanese definition as the question, and for the answer I need to guess the word. This is useful, but is slow going both to look up the word, and to be able to understand the definition. As my my vocab improves I will use this more and more.

Next Japanese language post I will talk more about my listening practice.

Some of my frequently used links are below. If you have any good links or books for Japanese practice, please comment below and tell me about them.

SRS:

Anki

Useful Links:

All Japanese All the Time
How to Learn Any Language
Nihongo Pera Pera
Japanese Grammar JGram
The Japanese Page
The JLPT Study Page
E-Japanese

Dictionaries:

Sanseido (Japanese to Japanese)
Jim Breen’s WWWJDIC

Japanese News Sites:

FNN News (includes video)
Mainichi News Feed

h1

Enkai (宴会)

July 7, 2008

Enkai are a vital part of Japanese culture. The definition of “enkai” is merely “party; banquet” but it is also what greases the wheels of social communication in Japanese culture. The enkai is usually a work party celebrating something such as the start of the new fiscal year or transfer of the office workers.

At these parties there is usually a flat fee which covers the cost of food and drinks, often all you can drink for about 2 hours. Most people drink alcohol, usually beer or 日本酒 (nihonshu, what we Americans call “sake”), sometimes large amounts of it, though others stick with oolong tea or cola.

Enkai ease the formal work environment found in most Japanese offices. It is an opportunity to get to know your co-workers; sometimes the only opportunity to get to know them in a social situation. There is a saying that what happens at an enkai stays at an enkai. Some enkai are known to get a little wild.

The approximate equivalent in the States is the Christmas Party. Both usually involve large amounts of alcohol, but one does not bring a date to the enkai; it is exclusive to the members of the company.

After the main enkai, there is often what is called the “nijikai” (二次会), which means “second party”. After a big enkai many people go to the second party. At smaller enkai few people go, perhaps only the men. In my experience, the second party is usually karaoke or going to a snack bar (スナックバー) so called because they serve snacks with the drinks, but which also involve ladies pouring the drinks for you and chatting with you, and the seating charge is higher than usual. The snack bars usually also have karaoke, though not the karaoke box. The “sanjikai” (三次会) or third party is often only the men, and I couldn’t tell you what they do because I have never been to one. I believe the tamer ones involve eating ramen, and the wilder ones involve going to places where you wouldn’t take children.

As an English speaker at an enkai you will often be surprised. It is a good chance to practice your Japanese, but every now and again, you will be talking with someone and they will suddenly come out with some really excellent English.

At my last enkai, I was talking with one of my coworkers and he suddenly asked me, “So, what do you think about the current presidential candidates? Who do you like better, Clinton or Obama?” I was floored, because I didn’t even know he spoke English at all! We chatted about politics for bit, when he glanced over and saw that an English teacher was sitting next to us. At that point, he became very embarrassed, clammed up and reverted back to Japanese.

Whenever possible, go to your work parties. The positive interactions you have an enkai will spill over into your work life and it’s a great oppotunity to bring up things that you otherwise don’t have time to discuss during the work day.

h1

Daikou (代行サービス)

June 27, 2008

In Japan, drinking is very popular. It is an essential part of most evening events, and even work parties (enkai 宴会). However, there is a zero tolerance policy for drinking and driving. If you drive after even 1 drink you could find yourself with a ticket for thousands of dollars, possibly jail time, and you will possibly lose your job (especially if you are a government employee). So, what can you do?

There are several options. One is to take the train, but Japanese trains stop running about 12:00 AM, sometimes earlier, so this is often not a viable option unless you “party” all night and take the first train home in the morning (at about 5:00 AM). The other option is to take a taxi, but it costs a lot and you need to take the taxi both there and back (or take the train there and taxi back).

If you want to drive, but also want to drink, there is a great service avaible in Japan called daikou, or daikou service (代行サービス). “Daikou” means “(n,vs) acting as agent”, and this service is essentially a proxy service where a company does something for you. In this case, they come in a small daikou taxi. One person gets out and takes your car keys. They then drive you home in your own car! The daikou taxi follows. When you get home, you pay them about the same as a taxi fare and they get back into the daikou taxi and drive away. With a service like that, there is little reason for anyone to need to drive after drinking in Japan.

The other morning we were having a rare lay-in on the weekend, when at about 7 or 8 AM we heard loud honking outside. We drifted back to sleep, but it reminded me of something that happened shortly before we moved out of our last apartment.

In was the middle of the night. I don’t remember if it was a weekend or a weekday, but we were aroused from sound sleep by a loud and persistent honking. We shut our eyes, pulled the covers over our heads, and hoped it would stop. But it didn’t.

When my husband finally had enough, he went outside to find out what was going on. I was worried about some kind of fight; who knew what kind of person honks their horn that loudly at 3:00 AM? I needn’t have worried. Our neighbor in the apartment block across the street had been out drinking. He had ordered daikou to take him home, but rather than park his car for him, they had stopped it at the end of the long, difficult to navigate parking lot, returned his keys and left.

In his extremely drunken state, he was trying to park his car, and couldn’t. He was a bit disoriented and thought that someone had parked in his space, which they hadn’t. He was honking to get the attention of the person who he thought had parked in his space. This being Japan, no one went out to see what was going on while he honked and honked for 30 minutes.

My husband went and talked with him and convinced the guy to let him park his car. My husband parked the guy’s car, the guy thanked him profusely and stumbled off to bed. I have no doubt that the next day he felt incredibly ashamed and embarrassed for disrupting so many people (an even worse thing to do when in Japan as compared to the States). We then went back to sleep.

But the main question I have is: why didn’t the daikou driver park his car for him as they usually do?

h1

Saying Goodbye to Japan…

June 23, 2008

After three years I am finally leaving Japan. As the plane tickets are finalized (and payed for), and as we pack up our belongings; ruthlessly throwing out the things which we don’t need, the realization that we are actually leaving hits me. I have had a great time living in Japan and I have learned so much. This tangent I have spun off on from my original goal of working in theater has taught me a lot, and now is the time to go back to the States and use these skills I have acquired and find my place.

Inspired by my friend’s post, this is a reflection on my time in Japan.

Things I accomplished:

  • Learned some Japanese (and learned how to learn a language).
  • Learned that I love teaching high school students and became a good teacher.
  • Met my husband and got married (and struggled through a yearlong wait for his spouse visa to be issued. At last!)
  • Learned about a different culture and how to exist in it (when in Rome…)
  • Lived on my own for the first time in a rural area and learned how to be fully self-suffient.
  • Made a few Japanese friends.
  • Became a better cook.
  • Helped other Assistant Language Teachers with their problems and hopefully helped them become better teachers.

Things I regret:

  • Not learning more Japanese.
  • Not making more Japanese friends.
  • Not going to Okinawa and Hokkaido.
  • Not seeing Takarazuka (there are still two months left…)
  • Not starting a blog about my experiences sooner.

Things I will miss about Japan:

  • The food (soba, udon, ramen, the special taste of canned coffee, hire katsu ヒレカツ, izakaya 居酒屋 food, all you can drink specials, salad udon, agedashi tofu 揚げ出し豆腐, festival yakisoba 焼きそば, and much more.)
  • Friends I’ve made.
  • Karaoke boxes!
  • Purikura (print club!)
  • Nama gurepufurutsu sawa 生グレープフルーツサワー (shochu (焼酎) - Japanese vodka – soda, and a raw grapefruit that you juice yourself and add to the glass).
  • Vending machines everywhere; from drinks, to toys, to oden (おでん)
  • Summer festivals (祭) and wearing a yukata (浴衣) to them.
  • Cherry blossom viewing parties (hanami 花見) where we sit outside all day and eat and drink.
  • Great customer service and no tipping.
  • Good trains and public transportation.
  • Being an expat at time when when the reputation of the USA is not very good.
  • Automatic flushing toilets and automatic faucets that actually work properly.
  • How safe Tokyo feels compared with big cities in the States.
  • Hot springs (onsen 温泉)!
  • Watching gakkou e ikkou (学校へ行こう!) on Tuesday nights.

Thing I will be glad to leave behind:

  • Having to bike everywhere.
  • Being stared at just for looking foreign.
  • Expensive fruits and vegetables.
  • Not being able to find many cooking ingredients for recipes I want to try.
  • Unequal gender roles.
  • Simple things being difficult to do because my Japanese isn’t good enough, or there is excessive beauracracy.
  • The translation/repeat method of English teaching.
  • The idea that the group is always more important than the individual.
  • Lack of central heating, kerosene heaters, small refrigerators, microwave/oven combination, Japanese stoves.
  • Big, stripy mosquitos.

Things I miss about home:

  • My family and friends.
  • Cheap fruit and vegetables.
  • Having a car.
  • That being an individual is valued and success is not measured by seniority but by ability.
  • Making theater.
  • Not living in a tiny apartment.
  • Being able to dress uniquely without worrying that I am not dressed appropriately for teacher (a highly regarded job in Japan).
  • ATMs are open 24 hours and you can use a credit card or cash card almost anywhere.
  • Cultural diversity.

Things I am worried about dealing with when I get home:

  • Culture shock.
  • Finding a job in the arts.
  • Getting health insurance.
  • Moving back to my hometown where I haven’t lived for 10 years.
  • Evaluating my experience in Japan and creating a new 5 year plan.